Tłumaczenie przysięgłe, a tłumaczenie zywkłe. Podobieństwa i...

W przypadku tłumaczenia istotnych dokumentów konieczna bywa pomoc tłumacza przysięgłego. Jednak wciąż wiele osób nie wie czym taki tłumacz konkretnie się zajmuje. Niektórzy myślą...

Tłumaczenia - prawnicze, czy prawne?

Na współczesnym rynku pracy ceni się przede wszystkim ludzi, którzy są ekspertami w konkretnych dziedzinach, nawet gdy są one stosunkowo wąskie. Podobnie jest w przypadku tłumaczy...

Tłumacze i ich rola we współczesnym świecie

Wielu osobom wydaje się, że praca tłumacza jest stosunkowo prosta. Po pięciu latach studiów doskonale znają oni przecież wybrany przez siebie język obcy, dlatego przetłumaczenie czasem...


Tłumaczenia ściśle tajnych dokumentów

Dokumenty ściśle tajne? Kojarzą się z dokumentami państwowymi. Ukryte są w zakładowych archiwach, a dostęp do nich jest ograniczony, aby nie wpadł niepowołane ręce. Co zrobić, gdy...

Tłumaczenia dokumentów technicznych z hiszpańskiego

Techniczne tłumaczenia dokumentów pisanych w języku hiszpańskim obejmują swoim zakresem zarówno zwykłe, jak i przysięgłe tłumaczenia dokonywane w sposób szybki i profesjonalny. Jest to...

Tłumaczenia techniczne - język hiszpański

Można powiedzieć, że tłumaczenia natury technicznej należą do jednych z najbardziej skomplikowanych tłumaczeń, dlatego tego typu tekstami powinny zajmować się osoby, które oprócz...