Jak przetłumaczyć pracę dyplomową na język angielski?

Jeśli jesteś studentem lub doktorantem na uniwersytecie spoza świata anglojęzycznego, istnieje duże prawdopodobieństwo, że spędziłeś trochę czasu zastanawiając się, kiedy i czy w ogóle tłumaczyć swoje badania na język angielski. Zarówno w naukach humanistycznych, jak i ścisłych, język angielski jest dominującym językiem akademickim i niewielu wątpiłoby w to, że istnieją ogromne korzyści z tworzenia artykułów w czasopismach i książek w języku angielskim. Młodsi adepci nauki coraz częściej zdają sobie sprawę z tego, że mają powody, by rozważać stawianie pierwszych naukowych kroków w języku angielskim, nawet przed opublikowaniem swojego pierwszego artykułu naukowego. W rzeczy samej, z mądrym wykorzystaniem usług tłumaczenia prac dyplomowych lub ich edycji, studenci mogą zyskać przewagę w niektórych bardzo ważnych aspektach.
Dlaczego warto pisać pracę dyplomową po angielsku?
W przeciwieństwie do książki lub artykułu w czasopiśmie, praca dyplomowa lub rozprawa tylko oficjalnie musi być zaakceptowana przez wydział uniwersytecki lub komisję. To uniemożliwia niektórym studentom "myślenie z rozmachem" o zasięgu ich pracy dyplomowej. Wiele uniwersytetów spoza świata anglojęzycznego oferuje możliwość złożenia pracy w języku angielskim, jednak niektórzy absolwenci nie biorą tej opcji poważnie pod uwagę. Oto kilka powodów, dla których warto to zrobić:
- Szersza publiczność dla samej pracy dyplomowej: Podczas gdy praca dyplomowa nie jest oficjalnie "publikacją" w taki sposób, jak książka czy artykuł w czasopiśmie, w XXI wieku Twoja praca będzie tak samo szeroko dostępna dla naukowców na całym świecie, jak wiele czasopism akademickich, poprzez ProQuest i inne elektroniczne repozytoria. Uczeni poszukujący najnowszych badań w Twojej dziedzinie będą o wiele bardziej skłonni do znalezienia - i wykorzystania - Twojej pracy, jeśli jest ona dostępna online w języku, który mogą odczytać.
- Przyszłe aplikacje: Jeśli piszesz pracę magisterską, istnieje prawdopodobieństwo, że myślisz o aplikowaniu do programów doktoranckich. Jeśli kończysz pracę doktorską, możesz myśleć o stypendiach post-doktoranckich. Niezależnie od tego, jaki jest Twój następny krok, proces aplikacyjny prawdopodobnie będzie wymagał złożenia próbki pisma. Jeśli Twoje najlepsze badania są już w języku angielskim, będziesz mógł je wykorzystać jako część swojej aplikacji do większości programów na całym świecie.
- Przyszła publikacja: Oczywiście, większość młodych naukowców aspiruje do tego, aby w końcu opublikować swoje badania w formie książki lub artykułu. Jeśli Twoja praca dyplomowa jest w języku angielskim, będziesz miał znacznie szerszy zakres wydawców i czasopism do wyboru. A kiedy już zostanie opublikowana, Twoja praca będzie dostępna dla szerszego grona czytelników.
Tłumaczenie pracy dyplomowej: Jak i kiedy?
Przekonany? Jeśli tak, następnym pytaniem jest kiedy i jak zabrać się za tłumaczenie artykułów na język angielski. Istnieją trzy główne opcje:
- Thesis Editing: napisz go w języku angielskim, a następnie uzyskać go edytować. Jeśli masz dobry angielski, możesz zdecydować się na napisanie swojej pracy dyplomowej w języku angielskim od samego początku. Jeśli Twój promotor i wydział dadzą Ci błogosławieństwo, ta opcja może być najbardziej efektywna. Po zakończeniu pracy, możesz skorzystać z usług red akcji pracy dyplomowej, aby zapewnić jej najwyższy poziom polskości i przejrzystości.
- Tłumaczenie pracy dyplomowej przed złożeniem. Być może czujesz się najlepiej pisząc w swoim ojczystym języku, ale nadal chcesz korzystać z zalet pracy dyplomowej w języku angielskim. Jeśli tak, możesz skorzystać z usług tłumaczenia pracy dyplomowej, na przykład na podstawie poszczególnych rozdziałów. Jeśli Twoja uczelnia wyrazi zgodę, możesz przedłożyć tłumaczenie na język angielski jako oficjalną wersję pracy dyplomowej.
- Tłumaczenie po akceptacji. Nawet jeśli twoja praca dyplomowa musi być złożona na uniwersytecie w innym języku, nigdy nie jest za późno na przygotowanie wersji angielskiej. Tłumacząc zaakceptowaną już pracę dyplomową na język angielski, możesz myśleć o niej jak o szkicu manuskryptu książki (lub serii artykułów). Przed wysłaniem pracy do tłumaczenia możesz nawet dokonać zmian w oryginalnej wersji, aby dostosować ją do potrzeb wybranego wydawnictwa lub czasopisma.
Wskrócie: dorobek naukowy w języku angielskim może przynieść wiele korzyści, nawet na najwcześniejszych etapach kariery akademickiej. I jest wiele sposobów, aby to osiągnąć!